September 16th, 2016

123456

Наши - они везде наши, даже "бывшие"...

"..А там - на четверть бывший наш народ..."

Владимир Высоцкий,
песня "Лекция о международном положении"


**************************************************************************
Великий и могучий "русский иврит"

И вот - приезд, Иерусалим, обязательный "ульпан" - курсы иврита...

Что там "ялда", доложу я вам (которая, кстати, через каких-нибудь два-три урока бегло и просто произносится всеми как "елда")! Что там невинная "ялда", повторяю, если наш преподаватель - неулыбчивая религиозная женщина в парике, в глухом, под подбородок, платье с длинным рукавом (в июле), каждые три минуты бодро повторяет непристойное слово "схуёт", от которого напрягается и переглядывается вся группа.

Вдруг Хана прервала свою речь, по-видимому заподозрив, что мы не все понимаем.

- Как будет по-русски "схуёт"? - спросила она на иврите, оглядывая класс. Повисло секундное молчание и один из учеников, пожилой доктор исторических наук, сказал в тишине мрачно:

- Да так и будет...

И все расхохотались.
Collapse )
Оригинал взят у bolivar_s в Великий и могучий русский иврит